Alguien lo puede traducir y explicar

Jonatan
Mensajes: 2150
Registrado: 07 Ago 2005, 23:00

Alguien lo puede traducir y explicar

Mensajepor Jonatan » 18 Abr 2006, 23:34

Hola

Esto es lo que dice un american man de su tubo Newton Meade
pero que significa DSO y no entiendo que es lo que hizo para
solucionar el problema de las corrientes.
Since day one I have always had detailed views of planets as well as DSO. The DSO did seem some what dim so I darkened the interior of the tube with flat black paint. This was an easy way to improve contrast and the improvment was notable. THE TUBE CURRENTS CAN BE VERY BAD. I recently sent the mirror out for recoating and made a few more adjustments. I removed the cast iron counter weight and mounted it outside the tube, moved the balance bearings up about an inch, changed to a two inch focuser (still rack and pinion and I'm not that happy with it) and cut 1" vent slots the length of the tube(they are covered to keep out stray light). The difference these made is amazing

Avatar de Usuario
jordillo
Mensajes: 6610
Registrado: 04 Ago 2005, 23:00
Ubicación: Malaga

Mensajepor jordillo » 18 Abr 2006, 23:58

Desde el primer dia he tenido siempre vistas detalladas de planetas así como DSO. El DSO se parecía algún qué dévil tan obscurecí el interior del tubo con la pintura del negro plano. Esto era una manera fácil de mejorar contraste y el improvment era notable. LAS CORRIENTES DE AIRE EN EL TUBO PUEDEN SER MUY MALAS. saque recientemente el espejo hacia fuera para decubrir que hice algunos ajustes mal. Quité el peso del contador del hierro fundido y lo monté fuera del tubo, levantado los cojinetes del balance alrededor de una pulgada (2,5cm), cambiante a un focuser de dos pulgadas (aún el estante y el piñón y yo no estoy contento con él) y a ranuras cortadas del respiradero del 1"la longitud del tubo ( se cubre para aislarlo de luz externa). Que difrencia ahora es asombroso...

Avatar de Usuario
mack
Mensajes: 1299
Registrado: 12 Mar 2006, 00:00
Ubicación: Almería Levante
Contactar:

Mensajepor mack » 19 Abr 2006, 00:09

"Siempre me ha dado desde el primer día detalladas vistas tanto de los planetas como de los objetos de cielo profundo. El brillo de los objetos de cielo profundo se percibían algo débil, por lo que me dispuse a pintar el interior del tubo de negro mate. Esto hizo que mejorara notablemente el contraste en las imágenes. LAS CORRIENTES INTERNAS DEL TUBO PUEDEN RESULTAR NEFASTAS. Recientemente envié el espejo para que lo re-aluminizaran y le hicieran otros cuantos ajustes. Desenrrosqué el hierro de acero que sostiene las pesas y las volví a montar fuera del tubo, esta vez poniéndolas una pulgada más arriba de como estaban, cambié el enfoque por un 2" (aunque seguía siendo un enfoque de cremallera, con lo cual no estoy muy satisfecho aún) y le hice numerosos agujeros de 1 pulgada de diámetro a lo largo de todo el tubo (los cuales cubría para evitar la luz parásita). Con esto se llegan a obtener unos resultados sorprendentes"


Son 10.000... 8)

P.D.: Para algo he hecho Ldo. en Filología Inglesa
GSO Deluxe 12" Dobson
Skywatcher 100ED
Montura Celestron CG-5 sin motorizar
Oculares Plössl Televue 25mm, Erfle 20mm Towa (T) e Intes-Micro 12mm
Binoviewer Baader Maxbright
Sky Safari 4 Plus en el smartphone

Jonatan
Mensajes: 2150
Registrado: 07 Ago 2005, 23:00

Mensajepor Jonatan » 19 Abr 2006, 00:11

Muy bueno Jordillo
Veo que el traductor on line te funciona.
De todas maneras si usas el altavista aún te lo traducirá mejor.
Mi pregunta es
que quiere decir las siglas DSO
y como se pueden evitar las corrientes de aire dentro de los tubos de los reflectores

Avatar de Usuario
jordillo
Mensajes: 6610
Registrado: 04 Ago 2005, 23:00
Ubicación: Malaga

Mensajepor jordillo » 19 Abr 2006, 00:13

Mi ingles es de estar por house.... :D :D :D :roll:

Mack, te lo traduce, casi perfecto...D.S.O = Deep Space Object, objetos de espacio profundo...

Avatar de Usuario
Arbacia
Mensajes: 13791
Registrado: 22 Oct 2005, 23:00
Ubicación: Rivas-Vaciamadrid
Contactar:

Mensajepor Arbacia » 19 Abr 2006, 00:16

Jonatan, tieens traductores automáticos en linea.

en google, en el menú debajo de las coloridas letras pulsa en más >>, ahora abajo a la derecha Traducir

Debería salirte esta web:

http://www.google.es/language_tools?hl=es

Puedes traducir fragmentos de texto si los pegas o paginas web si introduces la URL. Puedes seleccionar varios pares de idiomas. Si traduces una web puedes navegar por ella y las páginas enlazadas tambien serán traducidas.

Jonatan
Mensajes: 2150
Registrado: 07 Ago 2005, 23:00

Mensajepor Jonatan » 19 Abr 2006, 00:20

Hola Mack
Merci
Tu traducción es impecable

Jonatan
Mensajes: 2150
Registrado: 07 Ago 2005, 23:00

Mensajepor Jonatan » 19 Abr 2006, 00:29

Ya me he enterado lo que era el DSO.
pero sigo sin saber que es lo que este tio hizo
para resolver el tema de las nefastas corrientes internas del tubo

no se si la solución será
and cutting the vent slots made the most difference so I would recommend those as fairly easy first steps.

Avatar de Usuario
jordillo
Mensajes: 6610
Registrado: 04 Ago 2005, 23:00
Ubicación: Malaga

Mensajepor jordillo » 19 Abr 2006, 00:35

Yo lo que entiendo es que hizo varios agujeros a lo largo del tubo de unos 2,5cm de diametro y los cubrio (aqui imagino con alguna rejilla negra) para que pasara el aire pero no la luz...

Avatar de Usuario
md20
Mensajes: 758
Registrado: 22 Mar 2006, 00:00
Ubicación: San Sebastián (Guipúzcoa)

Mensajepor md20 » 19 Abr 2006, 06:30

Al hacer agujeros a lo largo del tubo, las corrientes de convección son mucho mas débiles, ya que el tubo no hace tiro como una chimenea.

Volver a “Telescopios e Instrumentos Ópticos”